Gaby Cardoso (Por decir un nombre) - Gaby Lee Fetch
Download Torrent  >>
Magnet Link: Click Here
( Hash: 8bd449288145310a57d394298fceda40244e63fe )
To start this P2P download, you have to install our BitTorrent client.
Image
Musica y letras: Gabriel Cardoso
 
 
 

Instrumentos y voces (excepto los indicados): Gabriel Cardoso
 
 
 

Grabación y mezcla: Gabriel Cardoso





------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




 
 
Canciones muy recientes y algunas que estaban en algún tintero, igual que los pequeños poemas, algunas canciones que se me ocurrió regrabarlas en otros idiomas como el caso de ´´Rios de Luz´´ en portugués y ´´Luna Solenne´´ que es Luna Sagrada pero en italiano. Más alla de pronunciaciones sigo con mi visión a través de la canción como algo universal, sea quien sea el autor, y como valioso sinónimo de unión.


 
 
 
Los estilos ya casi como una costumbre no siguen un hilo, por eso pueden encontrar desde un alegre e irónico ´´Ten Song Jest Tylko Dla Nas´´ hasta un casi experimental melancólico como ´´El Eco De Tus Pupilas´´.


 
 
Recibi buenas manos colaboradoras en esto, en principio Hari con su recitado polaco para ´´Ten Song Jest Tylko Dla Nas´´ (La canción es una sola) en la voz femenina que se escucha y que me sirvió para tomar coraje con mi garganta argenta en el estribillo. Con Daisylis hice lo mismo y regrabé entero ´´Je Crois Aussi L´Histoire´´ corregido y con su bella voz recitando la letra en la intro.
Bruno Karnel (también de Francia) amablemente se sumó con su gran interpretación en ´´Andanzas Infinitas´´, traducción y adaptación al igual que el poema ´´Humanos´´ en francés:´´Humaines´´. Charlie Gibson (Brazil) me dió una buena mano para adaptar y corregir ´´Rios De Luz´´ en portugués, versión que hace mucho tenía en mente, y finalmente Laura Balcazar (Italia) adaptó la letra de ´´Luna Sagrada´´ al italiano. ´´Humans´´ al igual que ´´Donde La Estatua´´ fueron trabajadas solo por mi en inglés, suponiendo que son correctas.


 
 
 
* Double click on titles for view original lyrics.


 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 
 
Merci beaucoup á Hari: www.jamendo.com/fr/artist/Hari_Harahani
 
 
Merci á Daisylis: www.jamendo.com/es/artist/DAISYLIS
 
 
Merci á Bruno Karnel: www.jamendo.com/fr/artist/bruno_karnel
 
 
Obrigado a Charlie Gibson: www.jamendo.com/br/artist/charlie.gibson
 
 
Grazie a Laura Balcazar.
 
 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 
Gracias por escuchar !
Thanks for listen !
Merci pour ècouter!
Obrigado por escutar !
Спасибо за слушать!
Grazie per ascoltare!
感謝聆聽
聞くや否や感謝してください。
Завдяки для прослуховування !
Vielen Dank dafür hören !

Comments

You need to be logged in to make and view comments

Torrent Sites